Акценты цивилизаций меняются, человечество перешло в новую эпоху (ВИДЕО)

165
Фото: скриншот с видео

Студию информационного агентства «Журналист» вновь посетила президент Теософского общества в Украине, глава правления ОО «Комитет по этике и гуманитарной экспертизе» Светлана Гавриленко. Наша редакция вместе с госпожой Гавриленко подготовила цикл программ, в которых пойдет речь об идее бессмертия в древних традициях и современном мире. В продолжение данной темы Светлана Гавриленко рассказала о культуре подготовки к переходу в разных традициях мира.

«Если мы будем рассматривать нашу жизнь, например, в виде синусоидной линии, которая проходит через ось времени, то верхняя часть этой дуги, например, соответствует проявленной жизни, а потом линия пересечения с горизонтальной прямой – это момент смерти, далее снова посмертное существование в виде нижней дуги, а потом рождение и выход к следующему существованию. То есть, наша ЖИЗНЬ представляет собой такое колебательное движение через различные воплощения. Таким образом, мы приобретаем определенный опыт, определенное совершенство, осознанность своего существования, и от существ человеческого царства природы мы продвигаемся к божественному существованию, что является следующим царством природы, в которое мы все перейдем, когда придет для этого подходящее время. Если мы будем рассматривать этот колебательный процесс и точки перехода, которые проходят через ось времени, то это моменты рождения и смерти», — сказала Светлана Гавриленко.

Президент Теософского общества в Украине также отметила, что в нашей сегодняшней, современной жизни, где бы мы ни жили, почему-то сейчас мы уделяем больше внимания именно моменту рождения.

«Это связано с тем, что мы заботимся о женщине в период беременности, чтобы она максимально была ограждена от каких-то неприятных воздействий, плохих эмоций. Мы следим за питанием, рекомендуем определенные физические упражнения. Все это для того, чтобы ее роды произошли благоприятным способом. Этому уделяется очень много внимания и на уровне семьи, и на уровне государства, и на уровне разных общественных систем. Однако, второму моменту перехода, когда приходит время человеку расстаться со своим физическим телом, уделяется гораздо меньше внимания. Но так было не всегда. Нам известные древние традиции, которые пришли к нам в виде определенных записей. Например, мы знаем о «Египетской Книге мертвых», которая представляет собой папирусные свитки, которые клали в саркофаг или могилу умирающего человека (Это сборник египетских гимнов и религиозных текстов, помещавшийся в гробницу с целью помочь умершему преодолеть опасности потустороннего мира и обрести благополучие в посмертии. Различные копии Книги мертвых могут содержать от нескольких до двухсот глав различного объёма, начиная от длинных поэтических гимнов и оканчивая однострочными магическими формулами. Название «Книга мертвых» дано египтологом Карлом Рихардом Лепсиусом, но правильнее её было бы назвать «Книгой Воскресения», так как её египетское название дословно переводится как «Главы о выходе к свету дня», — ред.). Эта книга представляет собой определенные гимны, молитвы, обращение к различным богам с призывами о том, чтобы эти боги были благосклонны к этой душе в ее посмертном путешествии. Египетская традиция поддерживала доктрину перевоплощения. Но они называли это возвращением или воскресением. Эта книга, по сути, наставление душе, как она должна вести себя, как мыслить в потустороннем мире. Интересно, что такое название «Египетская Книга мертвых» дали наши современные исследователи, когда расшифровали записи, эти свитки. Оригинальное название – «Изречение выхода в день». Это были наставления для того, чтобы период перехода осуществлялся благоприятно, и душа проходила потусторонний свой путь максимально благополучно», — рассказала гостья.

Как подчеркнула Светлана Гавриленко, есть также и «Тибетская Книга мертвых», где описаны различные периоды потустороннего существования. Как сообщают разные издания, «Тибетская книга мертвых» — это название наиболее распространенного на Западе тибетского буддийского текста «Бардо Тхедол». Она содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека, начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней. Книга «Бардо Тхедол» связана с определенными тантрическими практиками школы Ньингма, ее образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений.

«Первый перевод книги на европейский язык, выполненный оксфордским профессором У. И. Эванс-Венцем, вышел в 1927 году и сразу вызвал у западной публики большой интерес. В этой книге идет речь о разных состояниях сознания, которые называются бардо. В соответствии с текстом «Тибетской книги мертвых» душа переходит из одного бардо в следующее. Там идет речь о трех различных состояниях сознания, через которые душа путешествует. Интересно, что в начале описывается, что душа должна знать о том, что когда она в потустороннем мире свое пребывание зафиксирует, то сразу же к ней начнут приближаться некие устрашающие божества. Они начнут угрожать этой душе, пытаться сделать что-то неприятное. Задача этой души назвать по имени каждое из этих божественных существ. Тогда они исчезают. Это очень важно потому, что каждая душа, покидая этот мир, имеет определенные внутренние отягощения, неприятный опыт, от которого душа должна как можно быстрее освободиться. Так вот, самым главным способом освобождения души от какой-то негативной информационной зависимости было распознание этого. И сам факт распознания практически является гарантом того, что это негативное вторжение будет растворено и устранено из существования этой души. Таким образом, «Бардо Тхедол» подготавливает душу к смерти», — добавила президент Теософского общества в Украине.

Как отметила гостья, буддийская или восточная традиция считает, что короткий период жизни человека в представленном теле, физическом воплощении, это огромная школа, которая дает возможность получить очень важный опыт, который потом будет длительное время осознаваться, и душа будет чему-то учиться, чтобы подготовиться к следующему очень концентрированному и важному этапу воплощения.

«Существует также и «Кельтская Книга мертвых». Она может быть не так известна, как предыдущие две, о которых я сказала. Ее называние «Открытое смерти сердца». То есть при переводе название было изменено по смыслу. Это говорит нам о том, насколько силен страх смерти у тех людей, которые сегодня составляют человечество. Но это мы же и были, но у нас были совсем другие представления, другие приоритеты, мы совсем иначе относились к вопросу рождения и смерти. Я хочу подчеркнуть, что в тех же египетских пирамидах, зашифрованных письменах, нигде не встречаются указания о том, как древние египтяне готовились к рождению ребенка, вот рекомендации по правильному умиранию были. То же самое мы можем увидеть и у других древних традициях. Все это дает нам широкую палитру для размышления над теми ценностями, которыми мы сегодня живем, считаем их совершенно естественными, и которые мы даже склонны считать единственно возможными и единственно правильными. Оказывается, что у многих народов в другие времена все было совершенно иначе», — подытожила глава правления ОО «Комитет по этике и гуманитарной экспертизе» Светлана Гавриленко.

Полную видеоверсию интервью с президентом Теософского общества в Украине, а также главой правления ОО «Комитет по этике и гуманитарной экспертизе» Светланой Гавриленко на тему культуры подготовки к переходу в разных традициях мира, смотрите на сайте «Журналиста».

Подписывайтесь на telegram-канал journalist.today