2 июня в Доме писателей Украины состоялась презентация книги «Позывной Кассандра» медика и волонтера, а теперь еще и писательницы Оксаны Черной. На презентации побывала корреспондентка «Журналиста».

В книге «Позывной Кассандра» 67 рассказов, датированных летом 2015: это реальные истории бойцов 28-мой отдельной механизированной бригады, где служил Оксана. Первые 17 историй посвящены одному из крупнейших сражений, в которых принимала участие 28-я ОМБр. Четвертую годовщину этого сражения отметили вчера, 3 июня. И рассказами о побратимах Оксана не ограничивается. Кроме того, в книге есть глоссарий для гражданских и карты.

«Идея книги возникла почти сразу: хотела написать не просто события, свидетелем которых я стала, а о людях, героях, которые принимали в них участие. Осенью мне позвонил мой друг Мартин Брест, автор книг «Пехота» и «Пехота-2», и убедил серьезно взяться за написание книги, мотивируя это тем, что это шанс сохранить историю и истории людей, которые там реально были, как они есть, без мифов. К процессу подключился мой муж, для которого я должна была написать новый рассказ до девяти каждый вечер».

Во время презентации Оксана Черная показала уникальные фото и видеоматериалы, сопровождая каждое объяснениями и личными воспоминаниями. Больше всего, наверное, поражает сам факт войны, которая длилась и продолжается в родной стране в эти минуты, пока жители той же столицы гуляют с детьми, пьют кофе, отмечают праздники и жалуются на жизнь и высокие цены. А еще истории о людях, тех самых «да разве они украинцы» дончан, которые сдавали координаты и позиции вражеской техники, их количество, рискуя своей жизнью и жизнью близких, тем самым, не раз спасая наших бойцов. Они искренне считают, что не сделали ничего особенного.

«Эта книга — трехмерная. Во-первых, она является историческим документом, который восстанавливает события и действующих лиц, людей, факты, подразделения. Здесь нет политического подтекста. Писательница хотела зафиксировать все, как было, глазами тех, кто это переживал. Это огромная титаническая работа – собрать это все воедино, провести переговоры, интервью с героями книги. Поэтому этот документ ценен, его будут читать наши преемники, восстанавливать события. Уже сейчас мы понимаем, что то, что показывают по телевизору – не то, что происходило на самом деле. По таким книгам будут писать научные работы, исторические труды, оно войдут в энциклопедии. Восстановить тот период, когда Украина борется за власть в собственной стране, контроль над собственной жизнью, и мы понимаем, что потеряно много шансов и лет. Второй аспект этой книги – социальный. Есть тот мир, где идет война, умирают бойцы и осуществляются подвиги, а мы об этом не знаем, что происходит на востоке, или знаем искаженно или не полностью. Эти книги строят мостик между тем и этим мирами, чтобы здесь люди понимали, что происходит, что им нужно помогать. Такие люди, как Оксана, показывают нам пример, и это дает нам больше шансов на победу в этой войне. И третье, хочу анонсировать перевод книги на украинском языке, единственный экземпляр которого сейчас держу в руках. Это дает отпечаток на нашу украинскую культуру, которая тесно переплетена с героическими и боевыми страницами истории. Это дает отпечаток на все аспекты и минуты нашей жизни. Мы должны понимать, что украинская культура немыслима без героических страниц. В ближайших планах у нас – перевод на польский и английский язык», — отметил издатель Марко Мельник.

К приобретенной книге читатели получают коллекцию открыток: каждому герою книги или его семье можно написать письмо, пожелания, теплые слова, которые Оксана передаст лично.


В июне автор представит книгу в городах Украины, а уже в конце месяца вернется в султанат Оман, где работает преподавателем в университете.

Текст и фото Ярослава Матвеенко
В ближайшее время ждите в «Журналисте» серию эксклюзивных интервью с авторами-ветеранами и непосредственными участниками необычного проекта Ветеранская палатка.
Как ранее сообщал «Журналист», ветеран АТО и писатель Валерий Ананьев рассказал, почему путешествует один.
Подписывайтесь на telegram-канал journalist.today