За фото на тлі нецензурних назв міст турфірма обіцяє оплатити рейс

91

Британська компанія Holiday Pirates пообіцяла іноземним туристам компенсувати вартість квитків, якщо вони надішлють фотографії на тлі нецензурних назв міст.
«Зробіть фотографію на тлі нецензурних назв міст Великобританії, і ми заплатимо за ваш рейс @holidaypirates», – написав у своєму мікроблозі у Twitter глава фірми Тоні Роса.

Варто відзначити, що таких населених пунктів на території Великобританії не мало.
Так, назва міста Ортона на аргентинському діалекті означає «велика дірка в дупі», а назва Тодморден при прямому перекладі на німецьку мову буде звучати як «смертовбивство».

Видання The Daily Mail, наводить приклад «поганих» або ж неблагозвучних назв і при перекладі з інших мов. Датською мовою місто Лортон означає «лайно», а Вікс при вимові збігається з німецьким сленговим словом wichs, яке перекладається як «я мастурбую». Також не привабливо звучить і назва річки Гаррі, яка співзвучна з японським словом «діарея».

Подписывайтесь на telegram-канал journalist.today